|
全くそう思わない |
そう思わない |
そう思う |
かなりそう思う |
強くそう思う |
0 |
0 |
7 |
5 |
2 |
|
|
|
「強くそう思う」を選んだ人 |
・ |
福澤諭吉が使った物,友人からの贈り物,その時代を反映できる物まで,豊富に展示されていたので。 |
・ |
英辞書を書き写した自筆の模写辞書,社会経済思想家のフランシス・ウェーランドの『経済学綱要』,ホームパーティーのプログラムや,子どもへプレゼントした馬車など,貴重な展示品だと思いました。 |
「かなりそう思う」を選んだ人 |
・ |
茶器は,あまり関係ないような気がした。 |
・ |
福澤諭吉が,アメリカでどんな経験をしたのか,詳しく知りたかった。 |
・ |
『福翁自伝』の草案や,近代日本初期の学術書の原本(とくに英書を翻訳した書籍)を見て,その熱意が伝わってきた。 |
・ |
米国で20数冊の書籍を買い求めて授業に使用していたとは,当時の教育水準の高さに驚いた。 |
・ |
諭吉本人だけでなく,父や兄の直筆の文書が残されており,保存状態も良かったから。 |
・ |
絵画や書の現物に触れあえる臨場感や意味深さを重んじた点。 |
・ |
教育家,思想家である本人の筆跡,文房具,日用品を見られたので,うれしく感じました。 |
「そう思う」を選んだ人 |
・ |
興味を持っていた慶應義塾関連の展示が豊富にあったので。 |
・ |
系図や珍しい資料が多く,興味深かったが,慶應の歴史には興味が湧かなかった。 |
・ |
保存状態も良く,細部まで見えたから。 |
・ |
著書,写真の他にも,数多くの展示品があり,新たな発見が多かったから。これだけのものを見る機会はもう無いだろう。 |
・ |
福澤諭吉のメガネと,それにまつわるエピソードがおもしろかった。 |
・ |
日常生活で使用していた展示品を見て,福澤諭吉をより身近に感じることができた。 |
・ |
諭吉が実際に書いた原稿を見られたので。 |
・ |
身の回りの物や,思想に影響を与えた冊子,資料があったし,あまり見る機会のない明治期の外国語教科書とノートもあって,感心しました。 |